при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
zǐ, zǎi, zī
[цзы, цзай, цзы]
ключ:
черт: 5
HSK: 4
I сущ.
1) южн. диал. детёныш
仔猪 поросёнок
仔畜 молодняк скота
母狗下仔 сука ощенилась
2) zǎi диал. вм. (сын)
3) бремя, обязанность
经仓扫轧茁, 大道能肩仔 Из житницы канонов прочь вымести раздавленный сорняк, — То бремя по плечу тому, кто ходит истинным путём
II словообр., формообр
1) zei вост. диал. видовременной глагольный суффикс совершенного вида (соответствует суффиксу в литературной норме)
拿仔去 унести; унёс
2) zǎi южн. диал. конечный компонент существительных со значением «детёныш», уменьшительным и презрительным
猪仔 поросёнок (также бран.)
火船仔 судёнышко; катеришко