при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод ji на русский язык.
перевод

zi, zǐ, jì, cī
I zǐ сущ.1) сын父与子 отец и сын, отцы и сыны子母 сын и мать子女 сыновья и дочери, дети诸子 сыновья2) уст. [б... [раскрыть]

gěi, jǐ
Iгл. А. с дополнением получателя (адресата) с последующим дополнением объекта (перед последним в кни... [раскрыть]

jǐ, jī
I числ.1) jǐ несколько, немного, с чем-нибудь (неопределённо-количественное числительное, обознача... [раскрыть]

jǐ, qǐ
I jǐ местоим(возвратное и притяжательное) себя; сам, самолично, свой, собственный己所不欲勿施于人 не делай д... [раскрыть]

qí, jī, в сочет. 彼其 также
I qí местоим1) притяжательное свой; его, её, их; того, той, тех; этого, этой, этих; из них, из их чи... [раскрыть]

I гл.1) сохранять в памяти, помнить; припоминать把这话记在心里 сохранять в душе эти слова记不清 не запоминаетс... [раскрыть]

I сущ1) оконечность, конец, край; граница; дальний, крайний无极之野 бескрайняя степь六极 шесть концов (чет... [раскрыть]

I сущ.1) пусковой механизм (напр. штурмовой лестницы); спусковой механизм (напр. арбалета); западня,... [раскрыть]

xì, jì
I гл.1) стягивать, затягивать; связывать, завязывать; повязывать; привязывать头上系根缨带儿 повязать на гол... [раскрыть]

I гл. А1) жить, квартировать; временно пребывать [в]; останавливаться [в], находить пристанище [в, у... [раскрыть]

I прил./наречие1) быстрый, стремительный; скорый, торопливый; внезапный水流很急 течение воды очень быстр... [раскрыть]

jié, jiē, jì, jiě
I jié, jiē гл. А1) вязать; вить; связывать; завязывать; подвязывать结网 вязать сети结一个扣儿 завязать узел... [раскрыть]

сущ.1) ступень; ярус, этаж; эл. каскад石级 каменная ступень七级宝塔 семиярусная пагода多级火箭 многоступенчата... [раскрыть]

I наречие времени1) уже (наречие, обычно в служебной функции, указывает на законченность действия п... [раскрыть]

I гл.1) догонять, нагонять, настигать及前人 догонять впереди идущего往言不可及 оброненное слово не настигнеш... [раскрыть]

qí, zhāi, jì, zī
I прил./наречие1) qí ровный, правильный, опрятный, аккуратный队伍排得很齐 отряд выстроен правильным строем... [раскрыть]

I гл. и гл.-предлог1) подходить близко [к]; приближаться, подступать [к]可望而不可即 можно видеть издали, ... [раскрыть]

I сущ.1) счастье; удача; счастливый; удачливый凶多吉少 бед много — счастья мало万事大吉 большой удачи [Вам] ... [раскрыть]

qí, jī
I прил./наречие1) qí необыкновенный, необычайный, необычный; редкий, оригинальный; странный, диковин... [раскрыть]

I сущ.1) курица; петух; курятина; куриный; петушиный (в форме петуха)一只鸡 [одна] курица, [один] петух... [раскрыть]

I сущ.1) межа, граница, предел天际线 линия горизонта边际 граница; край2) промежуток; стык, линия смыкания... [раскрыть]

I сущ./счётное слово1) сезон, квартал; период (также счётное слово)一年分四季 в году четыре сезона一季庄稼 х... [раскрыть]

Iгл. А1) собирать, коллекционировать集邮票 собирать марки2) составлять, подбирать, компилировать, своди... [раскрыть]

I сущ.1) план, проект; замысел; расчёт定了一个计 принять план, сделать расчёт秒计 тонкий план (замысел)作归计 ... [раскрыть]

jū, jī
Iгл. A. jū1) жить, проживать, пребывать; местопребывание, местожительство; проживающий, живущий同居 жи... [раскрыть]

gé, jí
I gé сущ.1) [сыромятная] кожа; выделанная шкура: грубая кожа (человека); кожаный制革 выделывать кожу革鞍... [раскрыть]

гл. А1) толпиться, тесниться, грудиться挤在一起 столпиться (сгрудиться) в одном месте, сбиться в одну ... [раскрыть]

I сущ.1) фундамент, базис, цоколь, порог (двери); основание, основа; база; основной, фундаментальны... [раскрыть]

jī, zì
Iгл. А1) jī накапливать, копить, скапливать; собирать; сосредоточивать, концентрировать; аккумулиров... [раскрыть]

jì, xuě
jìсущ. * свиная головаxuěвм. 雪... [раскрыть]

I сущ.1) искусство, умение, навык, техника, мастерство; ловкость, сноровка; приём; искусный绝技 велича... [раскрыть]

jì, jī
Iгл.1) управлять, ведать; регулировать, упорядочивать纪众川 управлять (ведать) реками纪农 ведать земледел... [раскрыть]

Iгл. А1) продолжаться, длиться; держаться日入孤霞继 поэт. солнце зашло, но заря сиротливая держится2) (об... [раскрыть]

jì, jǐ
I jìгл. А1) помогать, приносить пользу (кому-л., чем-л., в чём-л.); выручать, спасать (кого-л., чем-... [раскрыть]

I гл.1) бить, ударять经他一击, 我差一点站不住了 от его удара я еле удержался на ногах痛击 больно бить2) нападать, ... [раскрыть]

I прил./наречие1) стремительный, бурный; неистовый, мощный, сильный; быстрый; сильно; крайне风力迅激 вет... [раскрыть]

1) заслуга, подвиг; успех; достижение; дело; плод, результат (деятельности, работы)考绩 уст. проверка ... [раскрыть]

1) след, отпечаток足迹 след ноги人迹所绝 там, где нет следов человека; необитаемое место2) следы (напр., д... [раскрыть]

qí, jì
вм.

I сущ.* подставкаII собств.Цзи (фамилия)... [раскрыть]

qí, jī
I сущ.1) qí шахматы: [облавные] шашки, го; также родовая морфема для игр с фигурами или шашками подо... [раскрыть]

I сущ.1) болезнь, нездоровье, недуг; приступ болезни; эпидемия, мор疾卒 скончаться от болезни积劳成疾 пост... [раскрыть]

jí, jiè
I jí сущ.1) дощечки для письма; записи; опись, каталог; книги, литература尺籍 большая дощечка для пись... [раскрыть]

*вм

I прил./наречие1) тихий, молчаливый; уединённый; одиноко; в тишине寂苦无人 тихо - как будто нет ни души寂... [раскрыть]

I сущ.1) средство, препарат; лекарство粉剂 лекарство в порошке, порошки还原剂 восстановитель漂白剂 отбеливаю... [раскрыть]

jǐ, jī
вм.

вм.

Примечание: см. также. 饥I прил./наречие1) голодающий, голодный; голод骆驼能耐饥 верблюд [хорошо] переноси... [раскрыть]

1) придворная дама (дин. Хань); знатная женщина2) гетера, куртизанка; любовница3) Цзи (фамилия; такж... [раскрыть]

gěi, jǐ
вм.

вм.

jì, в coбcтвeнныx имeнax zhài
I гл.1) молиться, поклоняться; приносить жертву (духам, предкам)祭灶王爷 принести жертву богу очага祭日 по... [раскрыть]

jiāo, jī, xiǎo
сущ.1) jiāo сено, сухая трава茭藁 сено, фураж2) jiāo бот. цицания широколистная, тускарора, дикий рис ... [раскрыть]

I сущ.1) анат. мускул, мышца; мускульный, мышечный胸肌 грудная мышца平滑肌 гладкие мышцы肌组织 мышечная ткан... [раскрыть]

сущ.1) завидовать; ревновать忌才 завидовать талантливым2) дать зарок; отказаться от...; бросить忌了烟了 бр... [раскрыть]

вм.

гл. подавиться, поперхнуться; задыхаться

I сущ.кит. оруж. алебарда двузубая; цзи (древнее оружие, соединявшее в себе клевец и пику: длинное д... [раскрыть]

jié, jì, jiē
вм.

вм.

I сущ.1) недоуздок; узда, уздечка无羁之马 лошадь без узды2) стар. стриженая голова с пучком волос на мак... [раскрыть]

I сущ.1) веяльная плетушка (в виде совка)2) [плетёный] совок执箕帚 держать совок и метлу (также в знач.... [раскрыть]

1) прекращаться, останавливаться (о дожде, снеге и т. п.)雪霁 снег перестал идти秋雨初霁 осенние дожди тол... [раскрыть]

jǐ, guǐ
I гл.убирать, прятать; складывать缄庋不敢动用 запечатать и спрятать, не осмеливаясь трогатьII сущ.шкаф, бу... [раскрыть]

вм.

1) и, также; (вместе) с李先生暨夫人 господин Ли с супругой苏联与社会主义各国暨英美两国 СССР с социалистическими странами... [раскрыть]

сущ. проститутка; певичка妓家 публичный дом; квартира проститутки... [раскрыть]

I гл.1) собирать, созывать寝门之内辑之 собрать их в опочивальне у входа2) соединять (сводить) воедино, объ... [раскрыть]

zhì, jì
a kind of fish; silver-gray color with black dots; with small mouth and no teeth... [раскрыть]

1) [лихой] скакун, лучший рысак, превосходный конь2) обр. высокоталантливая, выдающаяся личность骥, 不... [раскрыть]

см.

вм.

cī, jí
-

I сущ.1) жемчужина неправильной формы; мелкий жемчуг2) вращающийся угломер (древний астрономический ... [раскрыть]

вм.

yī, jì
I гл.1) yī приветствовать (сложением рук); кланяться, раскланиваться揖客 приветствовать гостей, раскла... [раскрыть]

см. 垃圾

zhī, zī, в coчeт. также
звукоподражание писку, чириканью
пищать, чирикать

jì, zhì, в coчeт. также
I jì сущ.1) талант, способности, уменье; искусство, мастерство少(shào)习武伎 с малолетства изучать военн... [раскрыть]

вм.

см.

1) восходить, подниматься; карабкаться, взбираться使中国科学跻于世界先进科学之列 поднять китайскую науку до уровня ... [раскрыть]

1) позвоночник, позвоночный столб脊肋 позвоночник и рёбра2) конёк (крыши); хребет (горный); гребень山脊 ... [раскрыть]

jī, qī, qì
I гл.1) qī шить мелкими стежками; прошивать строчкой; строчить (по кромке)缉鞋口 прострочить верхние кр... [раскрыть]

jǐ, jī
гл.1) тянуть, тащить; оттягивать, отталкивать (в сторону, назад)机不虚掎, 弦不再控 за спуск понапрасну не тя... [раскрыть]

jī, jǐ, guì, guài
гл.1)* резать, закалывать (животное для жертвоприношения)2) точить, заострять (нож о камень)... [раскрыть]

I гл.1) высмеивать, вышучивать; смеяться над..., насмехаться, издеваться; поражать сатирой讥为迂腐 высме... [раскрыть]

I сущ.1) жужуб, унаби, юйюба, грудная ягода2) колючее растение, терновник围有棘 в саду есть терновник3)... [раскрыть]

qì, jì
сущ. бешенство; бешеный瘈狗 бешеная собака... [раскрыть]

1) завидовать; ревновать嫉才 завидовать таланту2) ненавидеть... [раскрыть]

I сущ.острая приправаII гл.мелко резать, крошить... [раскрыть]

гл.1) закусывать叽琼华 миф. закусывать цветами дерева бессмертия2) щебетать小鸟叽叽叫 щебечут птички3) скорб... [раскрыть]

jí, fán
deceptive

устар. идти мелкими шажками; ступать с осторожностью [по]蹐地 осторожно ступать по земле... [раскрыть]

I jī (1) (形声本义: 古代盘头发或别住帽子用的簪子) 同本义 [womans’ large-sized hairpin] 笄, 簪也。 --《说文》 皮弁笄。 爵弁笄。 --《仪礼·士... [раскрыть]

прил./наречие1) высокий (о горе); крутой; вздымающийся山岌 горы высокие2) опасный, гибельный岌乎 опасный... [раскрыть]

* прил. крепкий, дюжий, здоровый

I сущ.1) просо посевное (неклейкое, бот. Panicum miliaceum L.); гаолян (в представлении древних кита... [раскрыть]

зоол. мунтжак

I гл.надеяться, рассчитывать [на...]; мечтать о [том, чтобы...]; ожидать, чаять; желать, хотеть冀其成功 ... [раскрыть]

вм.

I сущ.1) шпилька; заколка (для волос); головная булавка安发之筓, 男女皆有之 булавки для скрепления волос носи... [раскрыть]

1) давать; дарить, даровать, преподносить又赍皮马 в придачу дать мех (овчину) и коня2) затаить, вынашива... [раскрыть]

jì, jǐ
вм.

jì, jǐ
вм.

xié, jī
(a corrupted abbreviated form) to cover the line of vision or sight --the straight line between an o... [раскрыть]

jiè, jí, zè
I jiè, jí междомох!;вздыхать唶曰 со вздохом сказать: ...II гл. zèкричать; окликать唶嚄 с хохотом окликну... [раскрыть]

вм.

jiē, jí
1) jiē солома, соломенный秸席 соломенная циновка麦秸 пшеничная солома2) jí устар. см. 秸鞠... [раскрыть]

гл. стар. гадать на блюде с песком扶乩 гадание посредством прямых вопросов к духам (у китайских спирит... [раскрыть]

jí, jiè
I сущ. jíрит. поле, вспахиваемое императором (также 耤田)II гл.1) jí pum. вспахивать поле (об императо... [раскрыть]

jiè, jí
I гл.1) jiè подстилать, подкладывать (под себя); садиться (ложиться) на藉茅 подстелить тростник, сесть... [раскрыть]

I прил.1) худой, тощий; истощённый其民皙而瘠 народ его оборван и худ (истощён)2) тощий, бесплодный, непло... [раскрыть]

I гл.нагнетать; поднимать (воду); поливать (цветы)唧水其上 подавать воду поверх (напр. кустов)II звукопо... [раскрыть]

jī, qī, qì
вм.

qí, jī, gāi
I сущ.1) qí стебель (стебли, солома) бобов豆萁 стебли (солома) бобов萁豆 стебли бобов и бобы2) gāi * наз... [раскрыть]

I гл.1) * мыть (ополаскивать) котёл洎镬水 ополаскивать котёл водой2) достигать; до泽洎幽荒 милости [его] до... [раскрыть]

jì, xì
вм.

см.

карась

jí, jié
(Cant.) to order someone to leave

I сущ.бот. бодяк японский (Cirsium japonicum DC)II собств.1) геогр. (сокр. вм. 蓟州) Цзичжоу2) Цзи (фа... [раскрыть]

вм.

jí, sà, sè
сущ.1) jí хим. германий (Ge)2) sà, sè * копьё, дротик举鈒成云, 下鈒成雨 поднимает копьё ― образуются тучи, о... [раскрыть]

niǎn, jí
soft and meek, weak, to arrange, to regulate

jié, jì, qì
I jié прил.стремительный, буйный; неистовый; мужественный; воинственный其人晖旦偈 он человек блестящий и ... [раскрыть]

xì, jì
1) обмазывать глиной (напр. камышовую крышу)2) 涂饰。3) отдыхать4) брать, собирать... [раскрыть]

вм.

attach, connect, unite, fasten

1) звукоподражание смеху; хихикать, смеяться2) диал. 卡片... [раскрыть]

см.

I гл.обкладывать кирпичом; замуровывать; хоронить без гробаII сущ.нагар... [раскрыть]

вм.

I прил.1) неполный, частичный; отдельный, частный; единичный, непарный有见于齐, 无见于畸 иметь взгляд на цел... [раскрыть]

прил. плотный, частый, густой穊种 густой (частый) сев... [раскрыть]

jí, qì
I прил./наречие1) jí срочный, поспешный; торопливый; торопиться, спешить勿亟! * не торопитесь!, не спе... [раскрыть]

jì, jié
1) jì, завязывать волосы узлом2) jì, узел волос, шиньон挽髻 укладывать волосы узлом3) jié, Цзе (бож... [раскрыть]

вм.

jí, jiè, chā
сущ. книжный ящик; бамбуковая кошёлка (ранец) для книг负笈游学 взвалить на себя кошёлку с книгами и отпр... [раскрыть]

achievements, conduct deserving

вм.

см.

dí, dú, jí, tì
I гл.1) dí, dú видеть; видеться; встречаться三岁不觌 три года не виделись引领翼良觌 вытянув шею, надеялся пре... [раскрыть]

гл. держать

zuǐ, zī, jī
сущ.1) zuǐ, zī рот; клюв (птицы)2) jī каменная игла (для иглоукалывания)... [раскрыть]

guǐ, jì
(same as 庋) a cupboard; a closet, to put into a cupboard or closet; to put into the proper place, to... [раскрыть]

вм.

jié, jì
-

shēn, jí
numerous; very many, large group of horses traveling in a line

jì, в coчeт. также qí, jiē, zhāi
гл. пробовать; отведывать, вкушать哜胾 отведывать нарезанного мяса; вкушать мясо... [раскрыть]

вм.

гл. * шептать (на ухо)

jī, jí
сущ.1) необожжённая черепица; необожжённый кирпич2) шарик из толчёного древесного угля (для возжиган... [раскрыть]

jī, qǐ
Iгл. А1) jī задерживать, удерживать на месте久稽天下士 долго задерживать (оставлять) у себя служилых люде... [раскрыть]

вм.

jī, qí
I сущ.1) ист. столица; зе́мли в поясе на 500 ли вокруг столицы京畿 земли вокруг столицы, столичн... [раскрыть]

яп. вм.

jī, qī
только в сочетаниях

bī, jí
I, bī зёрнышко (бобовых, злаков)II, jíаромат хлебов... [раскрыть]

сокр. вм.

гл. надеяться, чаять; жаждать; зариться на (что-л.)无所觊望 не́откуда ждать, не́ на что наде... [раскрыть]

гл. стать на колени跽而请 стать на колени и обратиться с просьбой... [раскрыть]

I гл.1) поднимать (брать) воду (обычно из колодца); черпать汲取河里的水 черпать (брать, поднимать) воду из... [раскрыть]

circium, thistles; surname

яп. вм.

què, qì, jí
-

вм.

jié, jí
кант. диал.1) несколько2) эти (перед неисчесляемыми предметами) это尐芒果怎賣呀? сколько стоят эти манго?3... [раскрыть]

книжн. [короткое] весло度水不用舟楫 для переправы через реку [ему] не потребовалось ни лодки, ни вёсел... [раскрыть]

jié, jí
-

яп. вм.

вм.

сущ. педерастия, мужеложство

сущ. сандалии (на деревянной подошве)屐响 стук сандалий... [раскрыть]

вм.

zǐ, jí
-

-

jí, qí, в гeoгp. нaзвaнияx què
гл. * переступать, перешагивать через毋踖度 не шагай через непредназначенное тебе место, садясь к столу... [раскрыть]

-

jetty; submerged rock; eddy

jǐ, qí
louse eggs, nits

сущ. перекладина, перекрытие

yí, jí
-

вм.

jì, qī
I гл.1) * торопиться с приготовлением пищи2) вскипать гневомII сущ.котёл для варки пищи... [раскрыть]

jì, qī
сущ. переход по камням (через реку)

-

lofty; majestic, name of a mountain

jí, jié
(same as ) a lofty mountain

сущ. бот. водяной орех, болотный орех, чилим (Trapa natans L.)... [раскрыть]

сущ.1) жало рыболовного крючка无鐖之钩不以得鱼 на крючок без жала нельзя поймать рыбу2) механическое приспос... [раскрыть]

jū, jī
вм.

сущ. кривой резец (для гравирования)

jí, cì, sè
(same as 瘦 瘠) thin; lean; slim; enacuated, a kind of skin disease, a chill, a cold, malaria, (interc... [раскрыть]

同"急"。 迫切 [impatient]。 如: 忣忣(急速的样子)

вм.

cè, jì
только в сочетании

вм.

jǐ, jì
-

см. 鹡鸰

bamboo-splints; laths, to plait, (same as 篦) a comb; especially a fine-toothed one)... [раскрыть]

oil and grease; fats, the bursting of a wound

sound of rat; sound of insects

-

good graces; great favors, luster

zī, jì
-

вм.

только в сочетаниях, см. 蝍蛆... [раскрыть]

jì, qì
(same as 冀) hope; wish; to hope and scheme for, to stammer; to stutter; stuttering, to give... [раскрыть]

-

вм.

-

to go straight forward; (Cant.) to raise up

name of a place

jì, jiē, zhāi
to sip; (Cant.) aspect marker of excessive extent

гл. связывать волосы узлом将冠者采衣紒 готовящийся к надеванию головного убора совершеннолетнего (обряд) у... [раскрыть]

the bolt of a door; door latch

вм.

jì, duō
-

только в сочетаниях

qì, jì
сущ. сокр. см. 蟿螽, см. ниже

古同“妲己”, 中国商纣王的妃子。

jiǎo, jī
-

гл. шуметь, кричать; шумный

behind; the back of; afterwards; to come after (same as 期) period; time, to expect; to hope... [раскрыть]

-

-

-

сущ. вм. 期 jī (круглый период времени, напр. год)... [раскрыть]

jí, jī
-

только в сочетании; см. 襞襀

вм.

shí, tí, jī, yí
the metal tongue in the reed instruments, (interchangeable 匙) key, bamboo ware, (same as 筓) a clasp;... [раскрыть]

вм.

I сущ.* шерстяная ткань; ворсистый ковёр; шерстяной; ворсистый罽衣 шерстяная одежда罽毯 ворсистый ковёрI... [раскрыть]

zǐ, jǐ, zhǐ
to clatch, to grasp with the hand, to pinch, to kill, to attach from the sideway, to strike with the... [раскрыть]

вм.

(same as 蘄) name of a county in ancient times; today’s south of Anhui Province, Suxian... [раскрыть]

getting red in the eyes, to look from a distance

I гл.процеживать (напр. вино)醴之泲者 процеженное из сладких винII собств.геогр. (сокр. вм. 沛水) Цзишуй (... [раскрыть]

только в сочетании

только в сочетании

zuó, jí
-

-

plow, cultivate

qiè, jí
-

covet, long for, desire

ruì, cuì, jì
(same as 銳) a sharp-pointed weapon, acute; zealous; valiant, wound, minor injury... [раскрыть]

усталость, утомленность

вм.

вм.

вм.

(same as 踦) one-legged, crippled; halt, a defect, tired, the shin... [раскрыть]

overbearing, crafty

-

name of a place in ancient times, name of a river in ancient times

-

jí, chì
-
覿
dí, jí
see; interview; be admitted to audience

гл.* пришивать воротник要之襋之 пришить [к платью] пояс и воротник... [раскрыть]

a kind of jade

только в сочетаниях

jī, xī
to walk

qì, jī
the buttocks; the rump; the sacrum, to set sideways, the male organ; (Cant.) vulgar term for the fem... [раскрыть]

сущ. * топор, секира

qí, jǐ, yǐ
I qí, jǐ сущ.1) одна нога (голень, ступня); одноногий, хромой踦屦 сандалия с одной ноги踦人 хромой, одно... [раскрыть]

-

см.

jié, jì
-

red slippers, (corrupted form of 履) shoes... [раскрыть]

a vessel; a container, a kind of animal with red hair looks like hedgehog

with purpose; with ambition; with the determination and courage to get ahead

a fountain or spring out from the underground

-

jì, xì
вм.

name of a mountain

jí, jié, kuài
-

name of a place (be famous for fine jade), a kind of jade

I гл.1) дрожать, трепетать (напр. о сердце); страшиться肌战心悸 мороз по коже и сердце дрожит2) * колыха... [раскрыть]

сущ.1) * цзи (дерево, из которого изготовлялись колёса и оси)2) * белый китайский финик, белый жужуб... [раскрыть]

jī, qí
county in Xinjiang province

I гл.* собирать урожай, убирать хлеб, жатьII сущ.* сжатый хлеб不敛穧 неубранный [с полей] сжатый хлеб... [раскрыть]

анчоус коилия

jié, jì
expose other’s secrets, pry

-

только в сочетаниях

to scheme; to plan; to plot, to seek; to try to get

to strain out; to filter wine; to squeeze juice out of; to draw; to press milk... [раскрыть]

ascend, go up, rise

1) 雨下貌; 雨声。
2) 沸涌貌。
3) 温和; 和顺。

to bind, to exhaust; to use up; to complete; to finish, to slay

jì, jǐ
wine made from glutinous rice, a kind wine to drink after bathing, color of the rice wine, a kind of... [раскрыть]

см.

-

вм.

1) см. 山脊2) биол. криста, гребень鼻嵴 носовой гребень3) [手相术]: 手指和"山"的细纹形成的三角... [раскрыть]

-

ramie; linen sackcloth, to twist and join (cords); to continue, to order the arrest of; to capture... [раскрыть]

только в сочетаниях; см. 鷑鸠

-
箿
-

-

-

jì, qī
a kind of cicada, long-legged spider

гл. * сцепляться осями (о повозках); сталкиваться; задерживаться, застревать... [раскрыть]

вм.

standing without a straight back

cù, jí
-

qì, jǐ, qī
сущ.1) саван, одежда беса2) чертёнок, бесёнок; дух умершего ребенка (первоначально три духа умерших ... [раскрыть]

сущ.1) твёрдая почва (земля)2) гончарное изделие, керамика... [раскрыть]

hū, jí, gé
tie it tightly, to lead an ox, a wart; a pustule; a pimple, a round lump

_

jì, kuí
feet; (same as 䟸) the calf; muscles; tissue of the part of leg between the knee and ankle, a disease... [раскрыть]

вм.

вм.

jī,jì
гл.1) jī * верить в предзнаменования越人禨 юэсцы верят в предзнаменования2) jì пить вино после омовения... [раскрыть]

jī, qǐ
joke; pleasantry, wild talk; a lie

1) грызть, глодать, кусать 2) правильно расположенные зубы... [раскрыть]

jǐ, qí
сущ.1) jǐ гнида; вошь; личинка вши2) qí диал. пиявка... [раскрыть]

гл. болеть亲癠色容不盛 когда родители болеют, выражение лица [детей] – невесёлое... [раскрыть]

jì, в coчeт. также
I сущ.1) бот. пастушья сумка обыкновенная (Capsella bursa-pastoris Medic)2) бот. якорцы стелющиеся (... [раскрыть]

--"镃錤"见"镃基"( zījī )

(same as ) the millipede, firefly

см.

яп. спазмы, конвульсии, истерика (также используется в кантонском диалекте)... [раскрыть]

jí, zí
to wink, to shed tears

to wash; to rinse; to clean; to spurt; to blow out

jié, jí
ashes; candle end

yǐ, jǐ
вм.

jī, jiàn
сущ. кит. архит. капитель (квадратная) колонны

-
鰿
сущ.1) китайский карась, золотая рыбка2) мелкая опальная раковина, мелкий моллюск... [раскрыть]

jí, qì
-

cè, jí
-

jí, qì
(interchangeable 革) urgent; anxious, hard, solid and durable leather, a leather whip... [раскрыть]

см.

вм.

только в сочетаниях

яп. вм.

to become emaciated

собств.1) геогр. (сокр. вм. 基) Цзишань (гора в пров. Хэнань)2) Цзи (фамилия)... [раскрыть]

сокр. вм.

jì, xì
I сущ.[как] густая траваII гл.* приходить, достигатьIII собств.ист., геогр. Си (местность на террит.... [раскрыть]

сущ. уст. неклейкое просо

Codium macronatum

собств. Цзи (фамилия)

вм.

-

сущ.1) берег реки (гористый)2) впадина (яма, трещина) на дне моря落漈 погрузиться в яму (попасть в тре... [раскрыть]

см.

сущ. .живородящая речная рыба отряда акулообразных

a kind of black small bird

I сущ.1) путешественник; странник; чужеземец; скиталец弃亲用羇 отстранять своих (близких) и привлекать [... [раскрыть]

jī, jiǎo
to look at something without winking, bright

сущ. * волчонок

1) казнить, убивать; пороть до смерти2) поражать, ударять (о молнии)雷殛老树 молния поразила старое дере... [раскрыть]

яп. вм.

a tree (as maple tree)

jì, qǐ
1) лоропеталум китайский, ремнелепестник китайский (лат. Loropetalum chinense)2) китайская дереза (л... [раскрыть]

jí, kè
with expedition; urgent; hasty, anxious; worried, respectrully serious; to take careful precautions;... [раскрыть]

прил. один, единственный; одинокий; непарный, нечётный觭轮 одно колесо觭偶 непарный и парный, нечет и чё... [раскрыть]

used in girl’s name

I гл.1) укладывать; складывать (собирать) вместе; прятать; убирать载戢干戈 и тогда он убрал и щиты, и ор... [раскрыть]

name of a river

-

вм.

-

friendly; harmonious

to be weaked by disease; feeble; lean (a dialect) poor in quality

I сущ.1) утёс; скала钧矶平可坐 утёс, у которого верх так ровен, что можно сидеть矶屋 дом на скале2) подводн... [раскрыть]

short; (Cant.) intensifier

a kind of cattle; a cattle of short statured

см.

гл.1)* предостерегать; запрещать, табуировать; табу2)* объявлять发誋 издавать (напр. приказ)... [раскрыть]

jì, qǐ
to set with the legs clossed (standard form of 踞), (ancient form of 箕) a winnowing basket, a dust ba... [раскрыть]

сущ. поток, стремительно текущая вода投濈 низвергаться в поток (потоком)... [раскрыть]

jī, guī
-

lì, jì
сущ.1) jì борщевик (травянистое растение)2) lì * хлев (для свиней), свинарник... [раскрыть]

только в сочетаниях

-

name of a variety of grass

luxuriant of the grass; the grass growing densely, horses traveling in line order and swiftly... [раскрыть]

-

только в сочетаниях

zhī, jì
-

сущ.* цзи (название горькой ядовитой травы)苦如蘻 горький, как цзи (ср.: горче полыни)... [раскрыть]

name of fish

è, qiè, jì
-

сущ. узда岂必局束为人鞿? неужели необходимо связывать человека, становясь для него уздой?... [раскрыть]

-

the weight on a steelyard, connected stitches

cí, jì, qì
water-chestnuts; caltrop

сущ. уст., бот. бузина яванская (Sambucus javanica Blume)... [раскрыть]

jì, jī
-

собираться вместе
古同“集”, 群鸟落于木上

zhì, jì
прил.1) бешеный (о собаке)猘狗, 猘犬 бешеная собака2) свирепый, дикий, лютый... [раскрыть]

вм.

1) портить, вредить; губить惎闲王室 вредить царскому дому и вносить в него разлад2) не любить, ненавидет... [раскрыть]

xī, qī, jī
(same as 㶉) a kind of water bird, (same as 雞) chickens... [раскрыть]

an oar or paddle. to row

因惊恐害怕而心动、 气不定 [palpitation]

to suck; to chew, to smear the mouth with the blood of a victim when taking an oath... [раскрыть]

вм.

яп. вм.

-

to dismember body of the livestock

a marshal or herald; an offical rank in old times, indicating exclamation (same as 哉)... [раскрыть]

(same as 憿) swift; rapid; quick; fast, by luck or chance... [раскрыть]

-

вм.

kòu, jì
-

вм.

только в сочетаниях; см. 踑踞... [раскрыть]

a kind of tool; instrument; apparatus; implement

a dark colored birth-mark

古书上说的一种兽。

qí, jī, qín
variety of artemisia seek

qí, jì
гл.1)* сердиться, гневаться天之方懠 ныне разгневано небо на нас...2) * грустить, печалиться... [раскрыть]

zhì, jī
to fill an opening with bamboo, (ancient form of 箕) a winnowing basket; a sieve, a dust basket; dusp... [раскрыть]

гл.1) * вм. 击 (нападать, ударять, сталкиваться)2) * налаживать (лук)毄摩наладить и обтереть (лук)... [раскрыть]

danger; precarious, to fear, lofty; high, just; honest, to grind, to cultivate; to polish... [раскрыть]

qí, jì
-

zhì, jí
вм.

鱼名 [gizzard shad], 鲱科鱼。 体侧扁, 呈纺锤形, 口较大, 上颌突出, 背部苍青色, 腹面白色, 脊鳍成自十六软条, 最后之软条特延长如丝, 尾鳍二叉分裂甚深... [раскрыть]