при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
[фу]
ключ:
черт: 12
HSK: 6
I сущ.
1) поземельный налог; налоги; обложения; подати; оброк
赋出于田 налог взимается с пахотной земли
2) * военная повинность; набор рекрутов (трудообязанных)
千乘之国可使治其赋也 в царстве в тысячу колесниц (в довольно крупном княжестве) [этого] человека можно поставить управлять набором рекрутов
3) дары (напр. местности); продукция
天赋 дары природы
4) фу (литературный жанр, дескриптивная поэма, или поэма-описание, часто одического характера)
赋歌 дескриптивные поэмы и песни; стихи, поэзия
II гл.
1) облагать (налогом); взимать (подати)
赋之以租税 взимать арендную плату и налоги
2) давать; даровать; жаловать; одарять
皆以赋贫民 всем этим одарить бедноту
天赋机能 врождённые (природные) способности
3) распределять; раздавать
赋医药 распределять медикаменты
4) брать; принимать (напр. чиновников на службу)
5) распространять[ся]; объявлять[ся]; публиковать[ся]
明命使赋 обнародовать мудрые повеления
赋政于外 распространять правительственные распоряжения
6) слагать (стихи)
赋诗 писать стихи
7) декламировать; читать нараспев (стихи)