при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
hào
[хao]
ключ:
черт: 10
HSK: 6
1) уменьшаться, пустеть; приходить в упадок; упадочный, скудный, бедный
视年之丰耗 смотря (в зависимости от того) урожайный ли год, или же голодный
火耗 давать убыль при обработке огнём
2) иссякать, исчерпывать, истощаться, кончаться; амортизироваться; утруска, утечка, амортизация
锅里的水快耗干了 вода в котле скоро выкипит
改煎金锡则不耗 подвергнутые же новой термической обработке золото и олово не дают потерь
3) тянуть (вести) время, заниматься проволочками
别耗着了, 快去吧! не тяни время и скорее ступай!
不还账, 跟他耗着 не рассчитываться по счёту, а тянуть с ним время
4) тратить, расходовать; опустошать, истощать
耗煤油 расходовать керосин
耗了不少钱 потратить немало денег
耗精神 растратить духовные силы, опустошить душу
5) изнашивать, снашивать; потреблять; амортизировать
消耗 износить, потребить; амортизировать
6) новость, известие; весть, весточка
登第之耗 весть об успешной сдаче экзаменов
佳耗 прекрасная весть, счастливое известие
7) положение дел, ситуация, обстановка
近耗 текущая ситуация, обстановка по последним сведениям
8) Хао (фамилия)
Примеры:
无臭氧层消物质的新型灭火器
огнетушитель нового поколения без содержания озоноразрушающих веществ