при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
shào
[шao]
ключ:
черт: 4
HSK: 1
молодой; юный
shǎo
[шao]
ключ:
черт: 4
HSK: 1
- мало, немного; олиго-

- (перед глаголом) меньше, поменьше

- (после глагола) слишком мало, недостаточно

- не хватать, недоставать, отсутствовать; пропасть, исчезнуть (о вещах)
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
shǎo, shào
[шao, шao]
ключ:
черт: 4
HSK: 1
I shǎo количественное наречие/прил
1) мало, немного; редко; малым числом (в функции сказуемого); немногий, малочисленный (в функции определения, в байхуа обязательно оформление наречием степени 很)
工作多, 人少 работы много, а людей мало
做得多, 说得少 мало говорить, да много делать
少一倍 вдвое меньше
来了很少人 пришло мало народу
少可有 редко, но бывает
2) (перед глаголом) поменьше, пореже, поумереннее
少花钱, 多办事 поменьше тратить денег, побольше делать дела
你少说两句话行不行? а ты не можешь поменьше разглагольствовать?
3) (перед глаголом) не нужно, нельзя
这地方少去! сюда ходить нельзя!
少要悲痛 не нужно так убиваться (скорбеть)!
4) (после глагола) слишком мало, недостаточно
这种药吃少了, 不见效 если недопринять (мало принять) это лекарство — оно не поможет
5) через недолгое время; вскоре
少则洋洋 через короткое время почувствовать себя непринуждённо
II shǎo гл.
1) сокращаться, уменьшаться; быть меньше на ...; иметь меньше на ...
少了十个人 уменьшиться на 10 человек
这本书第二版比第一版少一章 второе издание этой книги меньше первого на одну главу
垦田少一倍 обрабатываемая земля сократилась вдвое
2) недоставать, не хватать; отсутствовать; исчезнуть
这工作得(děi)有五个人, 少一个也不成 на эту работу нужно пять человек — ни на одного меньше
多的是壮工, 少的是技术工人 разнорабочие — в избытке, а технических рабочих — нехватка
一个也没少 ни один не отсутствовал
少两个螺丝 не хватает двух винтов
我屋里少了几件东西 из моей комнаты пропало несколько вещей
3) быть в долгу, быть должным
不该人的, 也不少人的 мне никто не должен, и я ни у кого не в долгу
我少他三块钱 я должен ему три юаня (рубля)
III shào прил./наречие
1) малолетний; молодой; меньшой; с малолетства, смолоду
少好(hào)学 смолоду любить учиться
少妹妹 меньшая, младшая сестра
2) младший, меньший, второстепенный (по должности, чину, званию)
卫军少尉 гвардии младший лейтенант
炮兵少将 генерал-майор артиллерии
3) малый, маленький
少城 малая стена (напр. внутренняя), внутренний город
IV shào сущ.
молодой человек; сын; младшее поколение; молодняк
甲氏诸少皆佳 все молодые люди семьи г-жи А — очень хорошие
V shao собств.
Шао (фамилия)
VI shao словообр.
в сложных терминах соответствует морфеме: олиго-
少血 биол. олигемия
尿少症 мед. олигурия
Примеры:
明天的气温是多度?
Какая температура воздуха будет завтра?
我应该付多钱?
сколько с меня следует?
高压油断路器
высоковольтный маломасляный выключатель
酒逢知己千杯,话不投机半句多
[jiǔféngzhījǐqiānbēishǎo, huàbùtóujībànjùduō]
При встрече с душевным другом и тысяча чарок покажутся малым, а при встрече с непонимающим тебя человеком и полслова окажутся лишними.
俄罗斯联邦保护土著数民族法
Закон о гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации
时候?
[duōshǎo shíhou]
Как долго?
时间?
[duōshǎo shíjiān]
Как долго?
花钱, 多办事
поменьше тратить денег, побольше делать дела
情人节时,不的女孩手捧着玫瑰的花簇
[Qíngrénjié shí,bùshǎo de nǚhái shǒu pěng zhe méiguī de huācù]
В день святого Валентина немало девушек держат в руках букеты роз.