при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
zào, cào
[цзao, цao]
ключ:
черт: 10
HSK: 5
гл. А
1) zào строить, возводить, воздвигать, сооружать
造一所房子 построить дом
造桥 возводить (сооружать) мост
2) zào выделывать, изготовлять, делать; производить, составлять; делать впервые, изобретать
造车 изготовлять повозки
造毛笔 производить писчие кисти, изобрести писчую кисть
人造冰 искусственный лёд
造名册 составить именной список
3) zào выдумывать, измышлять; фабриковать, подделывать, фальсифицировать
这件事是真的, 还是(háishì)你造的? это ― действительный факт или ты это выдумал?
造言之刑 наказание за злостные измышления
4) zào обзаводиться (чём-л.), обновлять (что-л.)
[凶年]大夫不得造车马 [в неурожайный год] сановник не должен обзаводиться новыми экипажами и конями
5) zào говорить, доносить, докладывать
密造某甲而谋之 сообщить по секрету г-ну N и обдумать с ним план
6) zào, cào изучать; овладевать; совершенствоваться в (чём-л.); постигать
君子深造之以道 совершенный человек совершенствуется в них (знаниях) в правильной последовательности
7) zào, cào воспитывать, выращивать, развивать, ковать (кадры)
可造之才 талант, который можно развить обучением, перспективный талант
8) cào накладывать, класть
设大盘造冰焉поставить большое блюдо и наложить в него льда
гл. Б
1) zào диал. упорно трудиться, самозабвенно работать
起早摊黑, 他们就造起来啦 они стали самозабвенно трудиться с рассвета до темноты
2) zào * стать совершенным (устроенным), упорядочиться
遭家不造 мне дом наш неустроенным достался...
3) zào, cào являться с визитом, посещать (старшего); прибывать
凡四方之宾客造焉 гости со всех четырёх сторон прибывали туда
造大国之城下 явиться под стены столицы крупного царства
4) zào совершать жертву предкам
造乎祢 принести жертву предкам в храме памяти отца
II сущ.
1) zào, cào сторона (напр. в суде)
一造 одна сторона
两造 обе стороны
2) zào сезон уборки, сбор урожая
早(晚)造 ранний (поздний) сбор урожая
一年三造 три урожая в год
3) zào, cào период времени
夏之末造 конец эпохи Ся
4) zào начало, исток
国家肇造 государство взяло свое начало, государство было создано
5) zào, cào * свершение, достижение; успех
小子有造 ребёнком будучи, свершенья ведал он (Вэнь-ван)
6) zào астрол. восемь циклических знаков (八字), обозначающих время рождения человека (для гороскопа: год, месяц, число, час)
乾造 знаки для гороскопа мужчины
造坤 знаки для гороскопа женщины
III собств. zào
Цзао (фамилия)
Примеры:
仪表制、自动化工具和控制系统部
Министерство приборостроения, средств автоматизации и систем управления
风向转变时,有人筑墙,有人风车
Когда ветер меняет своё направление, одни люди строят стены, а другие - ветряные мельницы. (поговорка)
建筑、筑路和公用工程机器制
Министерство строительного, дорожного и коммунального машиностроения
变压器制工艺设计和科学研究院
научно-исследовательский проектно-конструкторский и технологический институт трансформаторостроения
木材加工机械制科学研究设计院
научно-исследовательский и конструкторский институт деревообрабатывающего машиностроения
圣彼得堡国立宇航仪器制大学
Санкт-Петербургский государственный университет аэрокосмического приборостроения
汽车与拖拉机用电气设备制
завод автотракторного электрооборудования
建筑和筑路机械制工艺研究所
институт технологии строительного и дорожного машиностроения
液体燃料及气体科学研究所
научно-исследовательский институт искусственного жидкого топлива и газа
畜牧业和饲料生产机器制
Министерство машиностроения для животноводства и кормопроизводства
机床制工业部互换性研究室
бюро взаимозаменяемости министерства станкостроения
圣彼得堡国立航空航天仪器制大学
[shèngbǐdebǎo guólì hángkōnghángtiānyíqìzhìzào dàxué]
Санкт-Петербургский государственный университет аэрокосмического приборостроения
莫斯科国立仪器制与信息技术学院
[mòsīkē guólì yíqìzhìzàoyǔxìnxījìshù xuéyuàn]
МГАПИ; Московская государственная академия приборостроения и информатики
阿塞拜疆石油机械制科学研究所
Азербайджанский научно-исследовательский институт нефтяного машиностроения