при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
guǎn
[гуань]
ключ:
черт: 14
HSK: 4
- управлять, заведовать, руководить (чем-л.); ведать (чем-л.)

- присматривать, смотреть за (детьми)

- труба, трубка; трубчатый

- Гуань (фамилия)
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
guǎn
[гуань]
ключ:
черт: 14
HSK: 4
I гл.
1) управлять, заведовать, руководить (чём-л.); иметь в подчинении; заниматься, ведать (чём-л.)
这个地段归那(nǎ)区管 какому району (округу) подчинён этот участок?
2) вмешиваться, интересоваться, касаться, затрагивать, заниматься, иметь отношение, быть связанным (с чём-л.)
管乎人情 * быть связанным с чувствами людей
管自己的事 заниматься своими собственными делами, не вмешиваться в чужие дела
3) обеспечивать (напр. питанием, жильём); давать, снабжать, предоставлять
管伙食 обеспечивать столом; со столом, с харчами
4) гарантировать, обеспечивать; заверять, обязываться
管换 гарантировать обмен (в случае недоброкачественности изделия)
5) контролировать, ревизовать; надзирать; ведать
管工 управлять (ведать) рабочими, контролировать работу
6) ограничивать, сдерживать, держать
螺丝帽松了, 管不住这个弹簧 гайка ослабла и не может держать эту пружину
7) диал. стеречь, сторожить, караулить
东西堆着, 没人管可不成 вещи сложены в кучу открыто и необходимо, чтобы их кто-то сторожил
8) * дуть, продувать; играть [на духовом инструменте]
乃管新宫 и тогда стал играть мелодию «Синьгун»
II сущ.
1) труба, трубка; тюбик; трубчатый
无缝钢管 цельнотянутая стальная труба
用管窥天 смотреть на небо через трубку (иметь ограниченный кругозор)
管装 в трубках, в тюбиках
2) гуань (духовой музыкальный инструмент, род гобоя); дудка; духовые деревянные инструменты оркестра
3) писчая кисть (также счётное слово кистей)
两管笔 две кисти
4) * замок
管键 замок и ключ
5) * [бамбуковая] трубка (употреблявшаяся в качестве верительной бирки при отправке послов)
6) * основа, стержень, остов, хребет; мерило
圣人也者, 道之管也 совершенный мудрец есть основа учения
III гл.-предлог
老乡们管拖拉机叫火犂 односельчане называют трактор огненным плугом
IV наречие/мод. слово
1) местн. вне зависимости от..., не взирая на..., безразлично
管他去不去, 我不得不去 вне зависимости от того, пойдёт он или нет — мне придётся идти
管怎么样 как бы то ни было; в любом случае
管谁 кто бы то ни был, кто угодно
管什么 какой угодно
2) пусть его; пускай!
管他去作 пусть его делает!
3) наверняка; обязательно, непременно, точно
这时管有人暗笑 в это время кто-нибудь обязательно втихомолку да засмеётся
我心内早猜, 管有别人取乐 а я давно догадывался в душе, что здесь непременно есть третий радующийся
V собств.
1) Гуань (назв. древнего княжества в эпоху Чжоу на территории нынешней пров. Хэнань)
2) Гуань (фамилия)
管乐 вм. 管仲 и 乐毅
VI словообр.
1) уст. в сочетании с названием предмета, находящегося в ведении данного лица, обозначает должность, должностное лицо, распорядителя
管店 старший приказчик
管园 садовник
管库 казначей
管军 командир
管筵度 распорядитель пира
2) совр. та же модель, дополнительно оформленная суффиксом 的 (редко 者 или морфемой 人)
管钱的 казначей, банкомёт
管机的(人) машинист
管船的 шкипер
管栈的 служащий гостиницы
VII
в сочетании с 叫 [jiào ] соответствует служебному слову 把 [bă ] и образует конструкцию 管……叫…… - называть кого-то кем-либо
还有人管他叫帅哥呢 кто-то еще называет его красавцем
Примеры:
国家理的经济
управляемая государством экономика
涉及恐怖活动资产冻结理办法
Система мероприятий по замораживанию активов, связанных с финансированием террористической деятельности
中华人民共和国国家工商行政理总局监制
Производство под наблюдением ГГУТПА КНР
各人自扫门前雪,休他人瓦上霜
посл. каждый сметает снег перед своим порогом, не заботясь об инее на крыше соседа
各人自扫门前雪,莫他人瓦上霜
посл. каждый расчищает снег перед своей дверью, не заботясь об инее на крыше соседа
中华人民共和国外汇理暂行条例
Временные положения КНР о валютном регулировании
中国国家认证认可监督理委员会
Государственный комитет по управлению и контролю за сертификацией и аккредитацией КНР
对外贸易的制和对外汇的
управление внешней торговлей и валютное регулирование
扣押第三债务人保的财产令状
приказ суда о наложении ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица
国务院国有资产监督理委员会
Комитет по контролю и управлению государственным имуществом
北美洲互联网号码注册理机构
Североамериканский регистратор интернет номеров (ARIN - American Registry for Internet Numbers)
自动化生产和质量日常理系统
автоматизированная система оперативного управления производством и качеством
车辆运用及修理理自动化系统
автоматизированная система управления эксплуатацией и ремонтом вагонов
货物和商务作业理自动化系统
автоматизированная система управления грузовой и коммерческой работой
俄罗斯联邦联邦处罚执行理局
Управление федеральной службы исполнения наказаний Российской Федерации
中华人民共和国税收征收理法
Закон КНР «Об управлении налогами и их взимании»
风吹浪打,胜似闲庭信步
Несмотря на ветер и волны моя поступь уверенна, как если бы я шагал по двору
保护发明权和集中付酬理局
управление по охране прав изобретателей и централизованной выплаты вознаграждения
材料技术供应自动化理系统
автоматизированная система управления материально-техническим снабжением
集装箱终点站理自动化系统
автоматизированная система управления контейнерного терминала
科学技术情报理自动化系统
автоматизированная система управления научно-технической информацией
证券交易所理委员会财务报表规则
[zhèngquànjiāoyìsuǒ guǎnlǐ wěiyuánhuì cáiwù bàobiǎo guīzé]
фин. правило "S-X" (правило Комиссии по ценным бумагам и биржам США, определяющее форму и содержание финансовых отчетов, согласно которому компании, собирающиеся осуществить открытое предложение ценных бумаг, должны предоставить их адекватные характеристики)
国家认证认可监督理委员会
[guójiā rènzhèng rènkě jiāndū guǎnlǐ wěiyuánhuì]
Комитет КНР по сертификации и аккредитации
过套地层电阻率测井仪器
прибор для электрического каротажа через обсадную колонну
半导体泵浦二极固体激光
твердотельный лазер с диодной накачкой
中国银行业监督理委员会
[zhōngguó yínhángyè jiāndū guǎnlǐ wěiyuánhuì]
Комитет по управлению и контролю за банковской деятельностью в Китае
国家安全生产监督理总局
[guójiā ānquán shēngchǎn jiāndū guǎnlǐ zǒngjú]
Главное государственное управление по контролю за безопасностью на производстве
白俄罗斯国民经济理科学研究所
Белорусский научно-исследовательский институт проблем управления народным хозяйством