при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
àn
[ань]
ключ:
черт: 10
HSK: 4
1) узкий длинный стол; столик на кане; письменный стол; прилавок
伏案作书 склонившись над столом, писать письмо
2) юр. судебное дело (процесс)
案久延不结 дело тянулось долго, но не закончилось
3) канц. дело; официальный документ; протокол
声明在案 заявление находится в деле
4) событие; инцидент
三一八惨案 кровавый инцидент 18-го марта
5) преступление; злодеяние
此贼到处作案 эти разбойники повсюду творят злодеяния (преступления)
破案 раскрыть преступление
6) законопроект; проект, план
宪法草案 черновой проект конституции
7) примечание, пояснение; комментарий автора; справка
作者案 примечание автора
8) * деревянное блюдо, деревянный поднос (на ножках)
举案齐眉 поднять поднос на уровень бровей
9) * граница, межа
起案 снять межу, уничтожить границу
II гл.
1) вм. 按 (производить следствие, допрашивать)
2) вм. 按 (проверять, ревизовать, инспектировать; выяснять, осматривать)
3) вм. 按 (останавливать, задерживать)
4) * хлопать по..., постукивать по...
案剑而前 похлопывая по [эфесу] меча, двинуться вперёд
III союзное наречие
поэтому, отсюда; и тогда; после чего; после этого
人皆失丧之, 我案起而治之 [когда] люди теряют его (владение), [а] мы тогда снимаем границу и берём его под управление
Примеры:
是松诉合众国
Коремацу против Соединённых Штатов
俄罗斯联邦通过和生效宪法修正
Закон о порядке принятия и вступления в силу поправок к Конституции Российской Федерации
企业备登记证明书
[qǐyè bèi’àn dēngjì zhèngmíngshū]
Свидетельство о постановке предприятия на учет
对外贸易经营者备登记表
форма учетной регистрации участника внешнеторговой деятельности