при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
àn
[ань]
ключ:
черт: 13
HSK: 5
I прил./наречие
1) тёмный, мрачный; сумеречный; тусклый; без света
天昏地暗 мрачно небо и темна земля
住在暗屋子裹 жить в тёмной комнате
2) тёмный, глубокий (о цвете, оттенке); темно-
暗蓝 тёмно-синий
柳色绿将暗 и зелень ив становится темней
3) тёмный, невежественный, непросвещённый
暗者求明 тёмный (непросвещённый) тянется к свету (просвещению)
4) незрячий (о глазах); глухой, без окон (о стене)
暗璧 глухая стена
泪尽眼方暗 слёзы иссякли и глаза только что померкли
5) чёрный, неблаговидный; подлый
明人不作暗事 благородный человек подлости не сделает
6) скрытый, спрятанный; скрытный, потаённый, затаённый, замаскированный; скрытно; про себя, в уме
暗中做事 действовать скрытно
暗打算 в уме рассчитать
7) тайный, секретный; шифрованный; тайно, шифром
暗病 тайная болезнь, скрытый порок
明码儿售货, 不用暗码儿 мы торгуем по обозначенным ценам и не пользуемся зашифровкой цен (на этикетках)
暗喜 тайно обрадоваться
II сущ.
1) сумрак, мрак; тьма
结暗生阴 сгущающийся мрак рождает темноту
2) сумерки; темнота; ночь
车驾逼暗乃还 экипаж вернулся только к ночи
III собств.
Ань (фамилия)
Примеры:
明枪易躲,箭难防
Ложные друзья хуже заклятых врагов