при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
nuǎn
[нуань]
ключ:
черт: 13
HSK: 4
- тёплый; тепло

- греться, согреваться; обогреваться

- греть, разогревать, подогревать; обогревать
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
nuǎn, xuān
[нуань, сюань]
ключ:
черт: 13
HSK: 4
I прил./наречие
тёплый; тепло
风和日暖 ветер мягкий и солнце тёплое
春暖花开 весна тёплая, цветы распускаются
暖了, 不要生炉子了 стало тепло, и топить печь больше не надо
天气很暖 погода очень тёплая
住在暖屋子襄当然舒服了 жить в тёплой комнате, конечно, удобно
II гл.
1) греться, согреваться; обогреваться
手暖了 руки согрелись
2) греть, разогревать, подогревать; обогревать
暖酒 подогревать вино
暖一暖手 погреть (согреть) руки
3) ставить угощение; лично поздравлять [с] (напр. с новосельем, браком)
暖寺 поставить угощение в монастыре (вновь прибывшими для монахов-старожилов)
III сущ.
солнечное тепло, теплота
从且积暖, 故日中之后, 乃极热 с утра накапливается тепло, поэтому после полудня становится очень жарко