при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
chì
[чи]
ключ:
черт: 5
HSK: 6
I гл.
1) прогонять; удалять [от себя]; выдворять, выгонять [с работы]
无益于民者斥 уволить со службы тех, кто бесполезен для народа
2) отказывать, отвергать; отказываться от...
大国之求无礼, 以斥之 отвергнуть требование крупного царства, если оно предъявлено без соблюдения этикета
3) бросить, оставить
斥车马帷帐器物 бросить повозки и лошадей, шатры и скарб
4) укорять, бранить; указывать на недостатки; критиковать; опровергать
痛斥 жестоко раскритиковать
斥谬 критиковать (указывать на) ошибки
5) вести разведку; разведывать, подсматривать
斥山泽之险 разведать стратегически важные места гор и озёр
6) расширять (территорию), раздвигать (границы)
斥大九州之界 расширить пределы государства
关益斥 заставы раздвинулись ещё далее
7) появляться (в большом числе); разводиться
寇盗充斥 разбойники и грабители наводнили [всю местность]
II прил.
1) * засоленный, солончаковый (о почве)
干而不斥 сухой, но не солончаковый
2) * крупный, большой
暴斥虎 свирепый крупный тигр
III сущ.
1) граница, рубеж
踰斥 перейти границы, выйти за рубежи
2) * вм. 榱 (перекладины под крышей)
IV собств.
Чи (фамилия)