при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
[дэ]
ключ:
черт: 15
HSK: 5
- добродетель, нравственность

- мораль, этика

- добродетельный, добрый; нравственный

- доброта, добро, великодушие, милость, добрый поступок

- натура, характер

- сокр. Германия; германский; немецкий (德国)

- Дэ (фамилия)
традиц.:
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
[дэ]
ключ:
черт: 15
HSK: 5
I сущ.
1) добродетель; душевная чистота, высокая нравственность; конф. гуманность; честность; даос. Дэ, отражение Дао во внутреннем мире человека; добродетельный, нравственный, честный, безупречный
德薄, 能鲜 нравственность [его] слабовата, и способностей [у него] маловато
妇德 женские добродетели, высокая нравственность женщины
道德 даос. Дао (высший принцип) и Дэ (отражение его в человеке)
2) сила души, душа; внутреннее достоинство; доблесть духа; великодушие, доброта
表德 проявить душевную доблесть (доброту, достоинство)
一心一德 единым сердцем, единой душой; единодушный
3) милость, добро; добрый поступок; покровительство, благодеяние, помощь
以直报怨, 以德报 платить справедливостью за обиду и добром за добро
感念大德 всегда помнить [Вашу] великую милость
4) благословение свыше; высочайшая милость; счастье; всеблагой, всемилостивый, высочайший (о государе); царский; эпист. Ваш
德躬 персона государя
德祥 предвестие счастья, знак благоволения (богов, государя)
君之及此言者也, 百姓之德也 то что Вы, государь, додумались до этих слов, — это счастье для Вашего народа
5) носитель высшей нравственности, высоконравственный человек
德不孤, 必有邻 носитель высоких этических принципов не бывает одиноким, у него непременно найдутся соседи (близкие)
6) истина; высший идеал; идеальный
通于天地者, 德也 то, что пронизывает и небо и землю, — это истина (высший идеал)
7) натура, характер; типическая черта, отличительное свойство, качество; способности, соответствие условиям, пригодность
地以厚为德 отличительным свойством (признаком) земли является её толщина (плотность)
凶德有五 злых свойств насчитывается пять
8) начало, возникновение (чего-л.); появление; рост, развитие
冬至为德 зимнее солнцестояние является началом роста [силы солнца, ян]
某日立春, 盛德在木 в такой-то день будет начало весны, и к кульминации приходит стихия дерево
II гл.
1) благодетельствовать, покровительствовать, содействовать, помогать
张仪所德于天下者 то, чем Чжан И облагодетельствовал Поднебесную...
2) считать добродетельным; умиляться (кем-л.), быть признательным (благодарным, растроганным)
王德狄人 князь был признателен северным некитайским племенам
3) * сделать правильным (прямым); правильный
切而不德 нарезать неправильно
立容德 стоячая поза [должна быть] прямая (нельзя горбиться или опираться)
4) * подниматься в, восходить на...
君子德车() совершенный человек поднимается на колесницу
III собств.
1) геогр. (сокр. вм. 德县) Дэсянь (уезд в провинции Шаньдун)
2) сокр. (вм. 德意志) Германия, немецкий, германский
西德 Западная Германия (ФРГ)
德侨 немецкие резиденты, немцы в Китае
德使 уст. немецкий посланник
3) Дэ (фамилия)
Примеры:
我叫安
Меня зовут Андрей
你也是国人吗?
А ты тоже из Германии?
不,我不是国人, 我是加拿大人
Нет, я не из Германии, я Канадец.
國海盜黨
Партия пиратов Германии
米特里·阿纳托利耶维奇·梅韦杰夫
Дмитрий Анатольевич Медведев
罗巴切夫斯基下诺夫哥罗国立大学
Нижегородский государственный университет имени Н.И. Лобачевского (ННГУ)
詹姆斯·弗朗西斯·爱华·斯图亚特
Джеймс Фрэнсис Эдуард Стюарт
尤里·弗拉基米罗维奇·安罗波夫
Юрий Владимирович Андропов
涅斯特河沿岸摩尔达维亚共和国
Приднестровская Молдавская Республика
贝尔西亚诺斯尔雷亚尔卡米诺
Берсианос-дель-Реаль-Камино (муниципалитет в Испании)
米格尔··塞万提斯·萨维
Мигель де Сервантес Сааведра (испанский писатель)
列昂尼·伊里奇·勃列日涅夫
Леонид Ильич Брежнев
“伊斯坎尔”战役战术导弹系统
[yīsīkǎndéěr zhànyì zhànshù dǎodàn xìtǒng]
воен. оперативно-тактические ракетные комплексы "Искандер"; ОТРК "Искандер"
米特里•梅列日科夫斯基
[démǐtèlǐ méilièrìkēfūsījī]
Дмитрий Мережковский
弗拉基米尔·亚历山罗维奇·泽连斯基
Владимир Александрович Зеленский
别尔哥罗消费合作经济与法律大学
[biéěrgēluōdé xiāofèihézuòjīngjìyǔfǎlǜ dàxué]
БУКЭП; Белгородский университет кооперации, экономики и права