при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
quān
[цюань]
ключ:
черт: 11
HSK: 5
- круг, окружность

- кольцо

- петля
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
quān, quàn, juàn, juān
[цюань, цюань, цзюань, цзюань]
ключ:
черт: 11
HSK: 5
I сущ./счётное слово
1) quān кольцо; круглое отверстие; круг, окружность; кружок, виток, петля (кружева, сети); круговой, кольцевой
锅圈儿 круглая стойка для котла
黑眼圈儿 тёмные круги под глазами
圈靶 круглая мишень
打—个圈儿 нарисовать круг, обвести кружком
2) quān круг; тур; раз (при счёте действий)
走了一圈儿 обойти один круг, пройти один раз
一圈麻将 один тур (одна партия) в мацзян
3) quān круг, рамки, сфера; пределы; район
射击圈 простреливаемая зона
包围圈 кольцо (район) окружения
4) quàn обвод, кольцо (напр. изгороди)
城圈儿 кольцо городских стен, город
坟圈子 обвод (изгородь) могилы (кладбища)
5) juàn загон, хлев; вольер; клетка
羊圈 загон для овец
登虎圈 взойти в клетку тигра
圈里有猪 в хлеву есть свиньи
6)* quān вм. 棬 (чаша, чара)
II гл.
1) quān окружать, ограждать; обкладывать, обносить
圈住 плотно окружить
把这块地圈起来 обнести (напр. частоколом) этот участок земли
2) quān ставить кружок; обводить кружком, погасить, зачеркнуть (напр. иероглиф в тексте); подчёркивать кружками, обозначать курсив
在材料单子上圈出几种来 отметить в списке некоторые материалы
圈定 определить (напр. кандидатуру), отметив кружком в списке
3) juān запереть [в клетку]; загнать (скотину); заточить [в тюрьму]
把狼圈在木笼子里 запереть волка в деревянной клетке
他被圈了三天 он был посажен в тюрьму на три дня
把羊圈起来 загнать [в хлев] овец
III juān собств.
1) ист., геогр. Цзюань (город в эпоху Чуньцю)
2) Цзюань (фамилия)
База данных IV. Найдено в китайско-русском словаре:
juān; quān
[цзюань; цюань]
комп. виток; поворот; оборот