при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
[ти]
ключ:
черт: 7
HSK: 2
I сущ.
1) тело, плоть; организм; часть тела, член, конечность; телесный, физический; телом, физически, самолично
全(百)体 все тело
四体 конечности
2) объём, размер, габариты
3) вещество, субстанция
4) физ., мат. тело; объёмный, вещественный
固体 физ. твёрдое тело
体膨胀 объёмное расширение
5) комплекс, структура; организация; система; состав; устройство; строй, режим; иерархия, порядок
国体 государственное устройство, режим
官得其体 чиновники получили строгую иерархию
6) форма, фигура; внешний вид; манера, стиль, жанр; образец, модель, тип
他写的是那一体? каким стилем [письма] он пишет?
百体 все формы (стили)
7) грам. вид
完成体 совершенный вид
多次体 многократный вид
8) сущность, суть, существо; природа, натура
礼之体 сущность этикета (вежливости)
9) * благовоспитанность, благопристойность, этикет
人而无体 если человек не знает этикета...
10) * жертвенная туша
II гл.
1) * воплощаться; обретать форму
方苞方体 вот-вот даст колосья и форму свою обретёт (о растении)
2) преисполниться чувством, прочувствовать; проникаться симпатией, приходить к сознанию
身体力行 самому проникнуться чувством (осознать) и всеми силами проводить в жизнь
3) * воплощать; придавать форму; устраивать, организовывать
体物 придать форму всему сущему
4) делить, размежёвывать; расчленять
体牲 расчленять жертвенное животное
5) воплощать в себе; проникаться (чем-л.); заботиться о...; придерживаться (чего-л.), блюсти
体仁 проникаться человеколюбием
体远 печься о далёком
体法 блюсти законы
III bèn сокр. вм.
Примеры:
明天我要检查身
У меня завтра медосмотр
健全的精神寓于健康的身
В здоровом теле - здоровый дух
莫斯科中央陆军育俱乐部
центральный спортивный клуб Армии, ЦСКА
俄联邦主国家立法和执行机关组织原则法
Закон об общих принципах организации законодательных (представительных) и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации
液态氧氧化剂式液燃料火箭发动机
жидкостно-ракетный двигатель с окислителем-жидким кислородом
等离子熔化极惰性气保护电弧焊
плазменнодуговая сварка плавящимся электродом в среде инертного газа
物理法研究物质结构集使用中心
Центр коллективного пользования физическими методами исследования строения вещества (ЦКП ФИМИС)
俄罗斯联邦集劳动争议解决法
Закон Российской Федерации о порядке разрешения коллективных трудовых споров
涡流泵压式液燃料火箭发动机
жидкостно-ракетный двигатель с турбонасосной подачей топлива
中华人民共和国育运动委员会
Всекитайский Комитет по физкультуре (физической культуре) и спорту
人造液燃料及气科学研究所
научно-исследовательский институт искусственного жидкого топлива и газа
电感耦合等离子原子发射光谱
плазменная атомная эмиссионная спектрометрия
过氧化氢低温等离子灰菌器
стерилизатор низкотемпературной плазмой пероксида водорода
发展育运动,增强人民
развивать физкультуру и спорт, укреплять здоровье народа
化学点火液燃料火箭发动机
жидкостный ракетный двигатель с химическим зажиганием
独立国家联合自由贸易协定
договор о зоне свободной торговли СНГ
圣彼得堡国立育教育、运动及健康大学
[shèngbǐdebǎo guólì tǐyùjiàoyù, yùndòngjíjiànkāng dàxué]
Национальный государственный университет физической культуры, спорта и здоровья имени П. Ф. Лесгафта
半导泵浦二极管固激光
твердотельный лазер с диодной накачкой
半导致冷切片与治疗装置
[bàndǎotǐ zhìlěng qiēpiàn yú zhìliáo zhuāngzhì]
охладительно-срезной и лечебный полупроводниковый прибор
熔化极惰性气保护电弧焊
[rónghuà jí duòxìng qìtǐ bǎohù diànhúhàn]
дуговая сварка металлическим плавящимся электродом в среде инертного газа
熔化极惰性气保护弧焊机
[rónghuà jí duòxìng qìtǐ bǎohù hú hàn jī]
машина для дуговой сварки металлическим электродом в среде инертного газа
双鱼-鲸鱼座超星系团复合
[shuāngyú jīngyúzuò chāoxīngxì tuán fùhétǐ]
астр. комплекс сверхскоплений Рыб-Кита
他身
[tā shēntĭ zhuàng]
у него крепкое здоровье
企图抹黑他的形象
[Méitǐ qǐtú mǒhēi tā de xíngxiàng]
СМИ пытались очернить его образ.