при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод на русский язык.
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
shū
[шу]
ключ:
черт: 4
HSK: 1
- книга, книжка; книжный

- писать, написать

- документ

- письмо
традиц.:
База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:
shū
[шу]
ключ:
черт: 4
HSK: 1
I сущ.
1) книга
一本书 одна книга
念书 читать книгу вслух; учиться
2) письмо; послание; весточка, известие
适得家书 как раз получил письмо из дома
3) акт, документ, бумага; письменный приказ; отношение
戴书 оформить документом, занести в документ
畏此简书 * боюсь этого письменного приказа
4) * записи, анналы; книги для записи (напр. счётные)
司书 счётные книги
5) письмо, каллиграфия; письмена; почерк, стиль письма
书画琴棋 каллиграфия, живопись, игра на цине и игра в шахматы
书同文 письмена стали из одинаковых элементов (по всей империи)
6) категория иероглифов
六书 шесть категорий иероглифов (пиктограммы, символы, идеограммы, фонограммы, заимствования и варианты)
7) уст., конф. канонические книги, канон
8) сокр. (см. 书记) секретарь
党支书 секретарь партийной ячейки
II гл.
1) писать; описывать: записывать; протоколировать
其中书一革命烈士故事 там он описал случаи жизни одного погибшего революционера
大书特书 особо расписывать, описывать яркими красками, особо подчёркивать
2) писать на (чём-л.), чертить на (чём-л.)
书空 начертить в воздухе (пальцем)
III усл., собств.
1) (сокр. см. 书经) «Шуцзин» (каноническая книга государственных документов и выступлений, вторая книга конфуцианского «Пятикнижия»)
书云 в «Шуцзине» сказано: «...»
书疏 комментарий к «Шуцзину» с разрядкой в тексте
2) Шу (фамилия)
Примеры:
他跟李超一起去图馆。
Он вместе с Ли Чао пошел в библиотеку.
每周六她都会去一趟店找一些有趣的看.
[Měi zhōuliù tā dōu huì qù yí tàng shūdiàn zhǎo yìxiē yǒuqù de shū kàn]
По субботам она ходит в книжный магазин и ищет интересные для чтения книги.
在中学读
учиться в средней школе
百科全,或科学、艺术和工艺详解词典
Энциклопедия, или Толковый словарь наук, искусств и ремёсел
国家出版、印刷和籍发行委员会
Государственный комитет по делам издательств, полиграфии и книжной торговли
英国专业图馆及情报机构协会
ассоциация специальных библиотек и информационных бюро великобритании
中国共产党中央委员会总
Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая; Генсек ЦК КПК
企业备案登记证明
[qǐyè bèi’àn dēngjì zhèngmíngshū]
Свидетельство о постановке предприятия на учет
大陪审团签署的正式起诉
[dà péishěntuán qiānshǔ de zhèngshì qǐsùshū]
утвержденный большим жюри проект обвинительного заключения
阿塞拜疆国立石油和科技籍出版社
Азнефтеиздат, Азербайджанское издательство нефтяной и научно-технической литературы