при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод "руководство" на китайский язык.
База данных II. Найдено в русско-китайском словаре:
руководство
1) (действие) см. руководить
под руководством партии - 在党的领导下
осуществлять руководство борьбой - 对斗争实现领导; 领导斗争
2) (то, чем руководствуются) 指南 zhǐnán; 准则 zhǔnzé
план - руководство к действию - 计划是 行动指南
принять что-либо к руководству - 把...奉为准则; 把...遵照办理
3) (учебное пособие) 须知 xūzhī; 教程 jiàochéng
руководство по химии - 化学须知
краткое руководство по истории - 简明历史教程
4) собир. (руководители) 领导 lǐngdǎo; 领导人员 lǐngdǎo rényuán
доложить руководству - 向领导汇报
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
lǐngdǎo
[линдao]
- руководить, вести, возглавлять

- руководство; лидерство

- руководящий; ведущий
традиц.: 領導
zhǐnán
[чжиньань]
- руководство; путеводитель

- указывать, показывать (направление)
yǐndǎo
[иньдao]
- вести, быть чьим-л. проводником

- руководить, направлять, командовать, возглавлять

- руководство, указания
традиц.: 引導
dǎodú
[дaoду]
инструкция, руководство, путеводитель
База данных IV. Найдено в китайско-русском словаре:
yīshānbùróng'èrhǔ
[ишаньбужун'эрху]
филос. два тигра не могут делить одну гору (о тех, кто претендует в равной мере на первенство, руководство и т. п.); соперники вместе не уживаются (о тех, кто претендует в равной мере на первенство, руководство и т. п.); двум тиграм не ужиться на одной горе (о тех, кто претендует в равной мере на первенство, руководство и т. п.); два медведя в одной берлоге не живут (о тех, кто претендует в равной мере на первенство, руководство и т. п.)
chǎnpǐnshuōmíng
[чаньпиньшомин]
руководство по эксплуатации
комп. описание продукта
shǐyòng shǒucè
[шиюн шоуцэ]
инструкция по эксплуатации; руководство пользователя