при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод "доставать" на китайский язык.
База данных II. Найдено в русско-китайском словаре:
доставать
достать
1) (брать, извлекать) 拿来 nálai, 取 qǔ, 掏出 tāochū
доставать с полки книгу - 从书架上拿下书来
доставать платок из кармана - 从口袋里掏出手帕 来
доставать из ящика инструменты - 从抽屉 里取[拿]出工具
2) (приобретать, получать) 弄到 nòngdào, 得到 dédào, 搞到 gáodào
с трудом достал денег на поездку - 好容易才弄到路费
3) (дотрагиваться до чего-либо) 够着 gòuzháo, 接触 到 jiēchùdào
рукой доставать до потолка - 伸 手够到天花板
достал до дна - 碰到底
4) (хватать) разг. 足够 zúgòu, 够用 gòuyòng
сил у нас достанет - 我们有足够的 力量
из-под земли [со дна морского] - 那怕从地里(从海底)也要找到; 无 论如何一定要弄到
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
[дa]
- бить, ударять, стучать; молотить; забивать, колотить; избивать; наносить удар

- драться; сражаться; воевать

- ломать, разбивать

- прозвонить, пробить, подать сигнал (звоном)

- делать, вырабатывать; изготовлять; приготовлять, подготавливать

- вынимать, доставать; раздобывать; приобретать, ковать

- черпать

- стрелять (дичь); ловить (рыбу)

- играть (на чём-л., во что-л.)

- вязать; завязывать

- выписать; выдать (напр., квитанцию)

- предлог. от; из; (начиная) с

- снимать, собирать (урожай)

- нести в руках; поднимать
zhuā
[чжуa]
- царапать, скрести, чесать

- хватать, брать (рукой), схватить, взять

- захватывать, узурпировать, овладевать

- арестовать, ловить, поймать (напр., преступника)

- браться за (какое-л. дело); строго придерживаться (напр., принципа)

- раздобывать, доставать

- раздобыть, достать

- осваивать, овладевать

- овладевать (чьим-л.) вниманием; увлекать, притягивать, захватывать
gǎo
[гao]
- заниматься (чем-л.); делать (что-л.); работать (в какой-л. области)

- устраивать, осуществлять

- организовывать, учреждать, основывать

- раздобывать, доставать
База данных IV. Найдено в китайско-русском словаре:
dábùdào
[дaбудao]
не хватать; не доставать; не отвечать; не доходить