при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
Перевод "Очень" на китайский язык.
База данных II. Найдено в русско-китайском словаре:
очень
很 hěn, 非常 fēicháng
очень много - 很多
очень хорошо - 很好
очень холодная погода - 非常冷的天气
не очень нравится - 不大喜欢
не очень хорошо - 不大好
очень благодарен вам - 多谢您
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
[дa]
- большой, огромный, обширный, крупный, громадный

- главный, основной

- великий, значительный

- очень, значительно, весьма

- широкий; глубокий; громкий

- сильный (о дожде, снеге, землетрясении, ветре и т.п.); плотный, густой (о тумане)

- старший, самый старший

- диал. отец

- диал. дядя (по отцу)
shēng
[шэн]
- рожать; родиться

- жить; жизнь; живой

- расти, вырастать; растить, выращивать

- сырой; необработанный; неготовый; недоделанный

- незнакомый

- ученик, студент

- очень, весьма

- Шэн (фамилия)
hěn
[хэнь]
очень, весьма
hǎo
[хao]
- хороший; хорошо

- здравствовать, быть здоровым, здоровый (你好! Здравствуй!)

- дружить, ладить

- легко, просто

- ладно!, хорошо!, ок!

- очень, весьма

- чтобы; для того, чтобы

- указывает на достижение результата или успешное завершение действия
[кэ]
- (модальный глагол возможности совершения действия) мочь, можно, разрешается, допустимо, позволительно

- очень, весьма

- но; однако

- одобрять; разрешать

- годиться; подходить; быть пригодным
tài
[тай]
- слишком, чересчур, чрезмерно

- весьма, крайне, очень

- великий; почтенный, почитаемый, уважаемый
zuì
[цзуй]
- очень, наиболее, весьма, чрезвычайно

- самый

- больше всего, в высшей степени; наи-
lǎo
[лao]
- старый, престарелый; пожилой; дряхлый

- стареть, стариться

- старость

- старый, устаревший

- уважаемый, почтенный; старший (перед фамилией, термином родства, обращением)

- испытанный, опытный; старый

- чёрствый; грубый (напр., о пище); крутой (о яйце)

- всегда, всё время; постоянно; давно

- очень
fēicháng
[фэйчан]
- необычный, необыкновенный, необычайный, выдающийся, незаурядный, экстраординарный, исключительный

- чрезвычайный, экстренный, внеочередной

- очень, весьма, значительно, чрезвычайно, крайне
[тэ]
- особый, специальный; особенно

- отдельный, обособленный

- очень, чрезвычайно

- шпион; разведчик
База данных IV. Найдено в китайско-русском словаре:
yīsībùgǒu
[исыбугоу]
чэнъюй не упускать ни одной мелочи; скрупулёзно
очень старательно что-то делать, не упуская даже незначительные детали; тщательный; дотошный; придирчивый
yī xiē bàn xiē
[и се бань се]
чэнъюй очень мало
yī yǐ dāng bǎi
[и и дан бай]
чэнъюй очень смелый; один стоит сотни
Примеры:
他来得很晚。
Он пришел очень поздно.
我很想去中国
Я очень хочу поехать в Китай.
不, 我爸爸是工程师, 他每天都很忙。
Нет, мой отец инженер, он каждый день очень занят.
我非常爱你
Я очень люблю тебя
质量低劣的工作
работа очень низкого качества
她的中文很好
Она очень хорошо знает китайский
新医治疗肺结核很有一套
Современная медицина очень эффективно лечит туберкулёз
我的家乡在迢迢千里以外
Мой родной город очень далеко
男追女隔成山,女追男隔成纱
мужчине добиться женщины очень трудно, в то время как женщине добиться мужчины раз плюнуть
求生不得,求死不能
[qiú shēng bù dé, qiú sǐ bù néng]
хочется жить, но не выжить, хочется умереть – тоже никак (обр. в знач. находиться в очень мучительном положении)
很高兴见到你!
[Hěn gāoxìng jiàn dào nǐ!]
Очень рад тебя видеть!
很高興見到你!
[Hěn gāoxìng jiàn dào nǐ!]
Очень рад тебя видеть!
中河失舟,一壶千金
[zhōng hé shī zhōu,yī hú qiān jīn]
Когда посреди реки останешься без лодки, и тыква-горлянка покажется на вес золота (обр. даже маленькие и незначительные вещи могут быть очень важны в определённой ситуации)