Перевод Xiao на русский язык.
иероглифы пиньинь |
перевод |
小 xiǎo | I прил./наречие1) маленький; мелкий; небольшой小箱子盛不下东西 в маленький ящик всех вещей не уложишь小工业 мел... [раскрыть] |
校 jiào, xiào, jiǎo, xiáo | I jiào гл.1) сопоставлять, сличать, сверять (тексты); выверять, корректировать; редактировать这篇稿手还没校... [раскрыть] |
笑 xiào | I гл.1) смеяться; улыбаться; смеющийся; с улыбкой, весело смеясь眉开眼笑 радостное выражение лица开笑口 сме... [раскрыть] |
爻 yáo, xiáo | I сущ.1) сплошная либо прерывистая черта в гексаграмме («И цзина»)六爻 шесть черт гексаграммы2) объясн... [раскрыть] |
晓 xiǎo | I сущ.рассвет, утренняя заря; утро; свет; утренний; светлый, ясный; на рассвете; предрассветный鸡已经报了... [раскрыть] |
消 xiāo | Iгл. А1) растворяться, размягчаться; рассеиваться; теряться (вдалеке); сходить на нет红肿已消 опухоль уж... [раскрыть] |
魈 xiāo | сущ. миф. обезьяноподобный хищный зверь; злой горный дух; одноногий дьявол, горное чудище山魈, 魈魅 горн... [раскрыть] |
孝 xiào | I сущ.1) почитание (уважение) родителей; преданность (усердное служение) родителям; усердное исполне... [раскрыть] |
效 xiào | I гл.1) стараться, отдавать все силы; действовать беззаветно犬马效 [послужить] с усердием лошади и пред... [раскрыть] |
肖 xiào, xiāo | I гл.1) xiào напоминать; походить, быть похожим [на], иметь сходство с...语声颇肖其兄 речью очень походил ... [раскрыть] |
萧 xiāo | I сущ.1) полынь, чернобыльник萧兰 полынь и орхидея (также обр. худшее и лучшее)2) заросль [полыни] (об... [раскрыть] |
销 xiāo | Iгл. А1) плавиться, расплавляться, растопляться2) рассеиваться, расходиться; гаснуть, исчезать虹销雨霁 р... [раскрыть] |
⺌ xiǎo | ключ Канси №42 со значением "маленький" (тж. 小, ⺍) |
⺍ xiǎo | ключ Канси №42 со значением "маленький" (тж. 小, ⺌) |
宵 xiāo | I сущ.ночь; ночная темнота; ночью, в ночи; ночной春宵 весенняя ночь宵宴 ночной пир宵会 собраться ночьюII п... [раскрыть] |
搜 sōu, в сочет. также shǎo, xiāo | I гл.1) искать, разыскивать, обнаруживать (при обыске, что-л.)搜出了一枝手枪 [при обыске] обнаружили револь... [раскрыть] |
削 xiāo, xuē | I xiāo гл.1) срезать (напр. кожуpy), остругивать, соскабливать, счищать削铅笔 очинить карандаш削苹果皮 очис... [раскрыть] |
潇 xiāo | I собств.геогр. (сокр. вм. 潇水) Сяошуй (река в пров. Хунань)潇湘 реки Сяошуй и СяншуйII сущ.вм. 萧 (заро... [раскрыть] |
霄 xiāo | I сущ.1) небесная твердь; небосвод, небеса; небо皎皎霄月 на небосводе сверкает луна2) облака清霄 светлые о... [раскрыть] |
啸 xiào | I гл.1) свистеть [в...]; насвистывать [в...]啸合 собирать свистом啸指 свистеть в пальцы啸叶 свистеть через... [раскрыть] |
嚣 xiāo, ào | I xiāo гл.кричать, горланить, шуметь; шумный; шум, гомонII ào сущ.1) * впадина на горе2) * миф. ао (... [раскрыть] |
枭 xiāo | I сущ.1) филин; сова (также обр. о плохом человеке)懿厥哲妇, 为枭为鸱 прекрасна она, эта женщина умная, но [... [раскрыть] |
俏 qiào, в coчeт. также xiāo | I прил./наречие1) красивый; изящный, элегантный俏模样 изящный образец; элегантная внешность打扮得真俏 быть о... [раскрыть] |
绞 jiǎo, xiáo | I jiǎo гл.1) вить (верёвку); скручивать, закручивать, навёртывать, обвязывать, бинтовать; сплетать, ... [раскрыть] |
箫 xiāo | сущ.1) кит. муз. сяо, продольная флейта箫笙 сяо и шэн (музыкальные инструменты)吹箫 играть на сяо2) муз... [раскрыть] |
茭 jiāo, jī, xiǎo | сущ.1) jiāo сено, сухая трава茭藁 сено, фураж2) jiāo бот. цицания широколистная, тускарора, дикий рис ... [раскрыть] |
恔 xiào | сущ. радость, довольство, удовлетворение; *无恔 не получать удовлетворения, оставаться недовольным... [раскрыть] |
曉 xiǎo | вм. 晓 |
筱 xiǎo | I сущ.низкорослый (тонкий) бамбук翠筱 зелёный бамбукII усл.сяо (семнадцатая рифма тона 上 в рифмовниках... [раскрыть] |
蕭 xiāo | см. 萧 |
鸮 xiāo | сова鸮属 неясыти (Strix)鸮声 крик совы... [раскрыть] |
泶 xué, xiǎo | сущ.1) xué пересыхающий зимой источник2) xiǎo шум воды... [раскрыть] |
逍 xiāo | ramble, stroll, jaunt, loiter только в сочетаниях逍遥逍遥法外... [раскрыть] |
䉰 xiào, jiǎo | bamboo shoots, (same as 筊) a rope made of bamboo strips, a kind of bamboo device used in divination... [раскрыть] |
囂 xiāo, áo | см. 嚣 |
骁 xiāo | I прил.1) добрый, борзый, крепкий; отличный, здоровый (особенно о коне)骁健 здоровый, крепкий2) отважн... [раскрыть] |
淆 xiáo | 1) * загрязняться, мутиться淆水 грязная вода2) смешивать, перепутывать; смешанный, хаотичный; смутный,... [раскрыть] |
硝 xiāo | I сущ.селитраII гл.дубить, квасить (кожу)羊皮硝过了 овечьи кожи выдубленыIII словообр.в сложных терминах ... [раскрыть] |
虓 xiāo | I сущ.вм. 唬 (рев тигра)II прил./наречие1) отважный, смелый虓将 отважный полководец2) разгневанный, раз... [раскрыть] |
哮 xiào | 1) [яростно] реветь; рычать; кричать猛马哮兮 ржут разъярённые кони...2) [задыхаться и] хрипеть伤咸冷饮食而哮 за... [раскрыть] |
咲 xiào | вм. 笑 |
膮 xiāo | сущ. похлёбка со свининой; ароматный, вкусный |
梟 xiāo | вм. 枭 |
洨 xiáo | собств.1) геогр. (сокр. вм. 洨河), Сяохэ (река в пров. Хэбэй)2) геогр. (сокр. вм. 洨水) Сяошуй (река в п... [раскрыть] |
䕧 xiào, jiǎo | (same as 茭) Zizania latifolia, a kind of edible aquatic grass, rootstock (of the lotus), the joint o... [раскрыть] |
憢 xiāo | прил.1) испуганный; бояться, пугаться2) дерзко отважный... [раскрыть] |
謏 xiǎo, sòu | прил. /наречие маленький; незначительный; узкий, ограниченный臣实謏才, 谬登清贯 у меня воистину ничтожные сп... [раскрыть] |
斅 xiào | гл.* учить, наставлять盘庚斅于民 Пань Гэн учился у народа... [раскрыть] |
歊 xiāo, huō | гл. подниматься вверх (о парах)歊浮云 поднимающиеся плывущие облака... [раскрыть] |
綃 xiāo, shāo | см. 绡 |
蟂 xiāo | - |
皛 xiǎo | прил. молочно-белый; светлый |
痟 xiāo | гл.1) * болеть (особенно: о голове); страдать [болью]诮首 страдать головной болью2) * см. 消 (уничтожат... [раскрыть] |
暁 xiǎo | яп. вм. 晓 |
敩 xiào | (1) 教导, 使觉悟。 后作"教" [teach](2) 又如: 敩学相长(教与学相互促进)(3) 学; 效法。 后作"学" [study](4) 又如: 敩颦(同"效颦")(5) 另见 xué... [раскрыть] |
驍 xiāo | см. 骁 |
绡 xiāo, shāo | сущ.1) xiāo * ткань из шёлка-сырца (различного сорта)绡素 шёлковое полотно绡帐 палатка из шёлковой ткани... [раскрыть] |
嘯 xiào, chì | вм. 啸 |
崤 xiáo | см. 崤山 |
銷 xiāo | вм. 销 |
烋 xiāo, xiū | только в сочетаниях |
涍 xiào | - |
䌃 xiāo, shuò | (same as 綃) raw silk, to seal; to close |
猇 xiāo | I сущ.1) рычание (рёв) тигра2) лай собакиII собств.ист., геогр. (сокр. вм. 猇县) Сяосянь (уезд эпохи Х... [раскрыть] |
灱 xiāo | - |
鴞 xiāo | вм. 鸮 |
蛸 shāo, xiāo | 1) shāo осьминог2) xiāo см. 螵蛸... [раскрыть] |
潚 xiāo | вм. 潇 |
㲖 xiāo | fur; feather; soft and light |
穘 xiāo, rào | - |
効 xiào | яп. вм. 效 |
傚 xiào | вм. 效 (подражать, копировать) |
嘐 xiāo, jiāo | только в сочетаниях |
瀟 xiāo | вм. 潇 |
痚 xiāo | I гл.задыхаться; хрипетьII сущ.одышка, удушье; астма... [раскрыть] |
䴛 xiāo | to make decoction of salt |
櫹 xiāo, qiū, xiū | - |
萷 xiāo, shāo, shuò | - |
訤 xiáo, ná | - |
毊 xiāo | сущ. муз. большой каменный гонг |
詨 xiào | kind of cicada, cosmopsaltria |
宯 xiāo | - |
硣 xiāo | - |
㔅 xiào | to cut; to hack; to reap, minced meat mixed up with ginger and cassia |
獟 xiāo | только в сочетаниях |
㤊 xiào | (same as 恔) cheerful and exuberant; spiritually elevated... [раскрыть] |
䎄 xiāo, tiáo | hairy; long tail feather of a bird |
㕺 xiāo | (corrupted form of 囂) looks big outside but empty inside, to yell; voice of anger, hubbub; clamour... [раскрыть] |
縿 shān, xiāo | сущ.1) shān украшения, фестоны (обычно: на знамени)2) xiāo простой шёлк縿幕 покров (на гроб) из просто... [раскрыть] |
澩 xué, xiào | - |
撨 xiāo, sōu | - |
窙 xiāo | - |
䟁 xiáo, chāo | a foot-race |
䒕 xiǎo | a kind of herb medicine, luxuriant; flourishing of grass and trees |
騷 sāo, sǎo, xiāo | harass, bother, annoy, disturb, agitate; sad, grieved |
㮁 xiáo | gardenia; a plant of which the nuts produces a yellow dye |
灲 xiāo | см. 灱 |
虈 xiāo | см. 白芷 |
庨 xiāo | - |
蟰 xiāo | вм. 蠨 |
㵿 xiào | endlessly long or vast water currents |
䬘 xiāo | the wind blows, blown by the wind |
篠 xiǎo | вм. 筱 |
焇 xiāo | - |
䳋 tóng, tōng, xiāo | a pheasant-like bird with black and body and red feet, a kind of bird, (same as 蟂) an otter-like ani... [раскрыть] |
哓 xiāo | гл.1) спорить, пререкаться, препираться2) пугаться, бояться; испуганный哓哮 испуганный, встревоженный... [раскрыть] |
俲 xiào | вм. 效 (подражать, копировать) |
踃 xiāo, qiào | - |
蟏 xiāo | только в сочетании |
彇 xiāo | - |
䨭 xiāo | (same as 霄) the skies, clouds or mists |
筿 xiǎo | 1) 细竹 2) 竹器 |
㚠 xiāo | full grown; fat; plump, fertile; rich, big and clumsy |
簫 xiāo, xiǎo | musical instrument like pan-pipes, bamboo flute |
謞 hè, xiào, xuè | 謞謞 - 盛烈的样子。谗慝。гл. кричать, орать; звать... [раскрыть] |
慅 sāo, cāo, xiāo | I гл.1) sāo воздействовать (на кого-либо), колебать, подстрекать к беспорядкам慅扰 возмущать2) cǎo гор... [раскрыть] |
郩 xiáo, ǎo | - |
髐 xiāo | I сущ.поющая (в полёте) стрела (из кости)II прил.обнажённый, голый (о костях); открытый... [раскрыть] |
揱 shuò, xiāo | прил.1)* тонкий и длинный (о руке)2)* мелкий, тонкий... [раскрыть] |
嘮 chāo, láo, lào, xiāo | chat, jaw, gossip, talk |
斆 xiào | гл.1) учить, наставлять斆学обучать и учить; преподаваемое и изучаемое2) прозревать, усваивать... [раскрыть] |
殽 yáo, xiào | I гл.1) yáo смешивать, перепутывать; смешанный, хаотичный, спутанный用铜, 殽以连锡 сделать из меди, смешав... [раскрыть] |
嗃 xiāo, xiào, què, в yдвoeнии hè | I xiāo сущ.звук флейты (дудки), свист, дудениеII xiào гл.кричать, орать; зватьIII què прил.вм. 确 (тв... [раскрыть] |
呺 xiāo, hào | I xiāo прил.пустой, обманчивый, никчёмный呺然大 бесполезный и громоздкийII hào гл.выть, завывать, ревет... [раскрыть] |
莦 shāo, xiāo | - |
枵 xiāo | прил.1) дуплистый; пустой; опустевший; опустошённый粮尽众枵 продовольствие иссякло, и у людей [в животе]... [раскрыть] |
箾 shuò, xiāo | I собств.1) shuò Шо (название танцевальной мелодии)2) xiāo вм. 箫 (Сяо, музыка императора Шуня)II shu... [раскрыть] |
䳂 diāo, chāo, tiáo, xiāo | a kind of small bird, sound of birds, the feathered; birds |
歒 tì, xiāo | - |
婋 xiāo | Ixiāo(1) 虎怒吼。 泛指巨大的声响 [(of tiger)roar](2) 又如: 婋虎(怒吼的虎。 比喻雄兵猛将); 婋呼(虎吼, 虎啸。 比喻勇健); 婋怒(虎怒吼。 比喻勇猛);... [раскрыть] |
皢 xǐao | см. 晓 |
㩋 sù, xiāo | to beat; to strike; to attact, sound of beating or hitting, a handle; a hold; to hold; to take, to g... [раскрыть] |
蠨 xiāo | вм. 蟏 |
誵 xiáo | - |
嘨 xiào | вм. 啸 |
嘵 xiāo | garrulous; disturbed; restless |
簘 xiāo | сокр. вм. 箫 |
藃 hào, xiāo | прил.1) hào неровный; торчащий; покоробленный数虽敝, 不藃 хотя втулка и поизносилась, но ещё не покоробил... [раскрыть] |
㿥 hè, xiào | только в удвоении |
熽 xiào | - |
燆 qiāo, xiāo | - |
骹 qiāo, qiǎo, xiāo | сущ.1) qiāo, qiǎo нижняя (тонкая) часть голени, лодыжка; бабка (у копытных животных)四骹皆白 все четыре... [раскрыть] |
㺒 xiáo, qiáo | только в сочетаниях; см. 㺒..., 泶㺒 |
颵 shāo, xiāo | - |
㪣 xiāo, qiāo | a place in Han dynasty, (same as 敲) to beat; to knock |
侾 xiāo | - |
䐹 sōu, sào, xiào | perserved and dried meat, (a dialect) fried; cooked small pieces of meat, meat broth... [раскрыть] |
䬒 sōu, xiāo | to blow chilly; (same as 颼) a whizzing sound, a cool breeze; the south-west wind... [раскрыть] |
㹲 xiāo, xiào | a frightened pig or dog, bark, a running pig |
啋 cǎi, cāi, xiāo | (Cant.) an interjection used to berate someone |
獢 xiāo | сущ. * собака с коротким щипцом |
鷍 xiāo | см. 枭 |
䥵 xiǎo | lines; stripes; veins on an iron plate |
㴅 xiāo | вм. 消 |
嚻 xiāo | вм. 嚣 |
翛 xiāo | прил. быстрый, стремительный; поспешный |
䊥 xiào | congee; porridge; rice gruel, mashed; rotten |
髇 xiāo | - |
鴵 xiāo | - |