Примечание: при поиске по пиньиню ü = v, например, nv.
Результаты поиска:

База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:

Иероглифы
пиньинь
[палладица]
Перевод

biàn
[бянь]
- весь; повсюду, везде, повсеместно

- раз; разок (счётное слово действий)

База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:

Иероглифы
пиньинь
[палладица]
Перевод

biàn
[бянь]
I гл./наречие
распространяться повсюду, иметься везде; повсюду, везде, повсеместно; широко (с последующим отрицанием: нигде)
敌人死伤遍野 убитые и раненые враги лежали повсюду (устилали всё поле)
走遍天下 объехать всю Поднебесную
遍密 везде плотный
遍不密 нигде неплотный
遍天下 встречаться по всей Поднебесной
II сущ./счётное слово
1) раз, разок (счётное слово действии)
叫醒我多少遍 сколько раз взывал к моей сознательности
念了两遍 прочесть два раза (дважды)
2) кит. муз. пьеса, вариант мелодии (пьесы)
大(小) 遍 большой (малый) вариант мелодии
III словообр.
модификатор результативных глаголов со значением: всё, сплошь, целиком, везде
问遍 опросить (всех)
走遍 обойти (всю землю, местность)
吃遍了北京的馆子 перепробовать все пекинские столовые