Примечание: при поиске по пиньиню ü = v, например, nv.
Результаты поиска:

База данных II. Найдено в китайско-русском словаре:

Иероглифы
пиньинь
[палладица]
Перевод

liào
[ляо]
I сущ.
1) материал, сырьё; материя; дополнительный материал, приклад
停工待料 приостановить работу в ожидании сырья
衣服料 материал на костюм (платье)
2) корм [для скота]; [бобовые] кормовые; фураж; кормовой
马料 корм для лошадей
3) стекловидное вещество, страз; имитация под драгоценный камень [из стекла]; подделка, суррогат; стеклянный; фальшивый, поддельный, искусственный
这个戒指是料的, 不是真翡翠的 это кольцо поддельное, не из настоящего малахита
4) бран. дрянь, негодяй
我早看出这块, 料是个反革命分子 я давно понял, что этот прохвост является контрреволюционером
5) порция, доза, мера; количество лекарства на один курс лечения
一料 одна порция (доза, напр. лекарства)
双料 двойная порция; улучшенного качества
6) кит. стр. ляо (единица лесоматериала; деревянный брус сечением в 1 кв. чи и длиной в 7 чи)
7) жалованье; содержание
给外官半料 выдать провинциальным чиновникам половинное жалованье
II гл.
1) предполагать, думать, ожидать, полагать, рассчитывать; строить догадки (предположения); предвидеть, предусматривать, предугадывать
我料他也不敢来 я полагаю, что он тоже не осмелится прийти
2) измерять, исчислять, считать, вычислять, прикидывать
王料民于太原 князь произвёл подсчёт населения на Великой равнине
3) править, управлять; распоряжаться
当与卿共料四海之士 достоин вместе с сановниками управлять чиновничеством всего царства
4) * гладить, тереть
料虎头, 编虎须 гладить голову тигру и заплетать ему усы (обр. об опасных действиях, авантюрах)
5)* отбирать, выбирать
料人 отбирать нужных [способных] людей

Примеры:

披萨酱中使用了一种番茄基 - Соус для пиццы сделан на томатной основе

石油是大多数塑的基础原 - Нефть - основной компонент большинства пластмасс